Kategorie: Wszystkie | 10 Days to War | A Touch Of Cloth | Above Suspicion | Absolutely Fabulous | Afterlife - Życie po życiu | Aktorzy | An Adiot Abroad | Any Human Heart | Apparitions | Ashes to Ashes | Atlantis | Being Human | Big Train | Birdsong | Bletchley Circle | Bodies | Body Farm, The | Bonekickers | Borrowers, The | Boy Meets Girl | Britannia High | Britz | Burton and Taylor | Cardiac Arrest | Casanova | Chef! | City of Vice | Clone | Cold Blood | Coupling | Cranford | Crash | Crime Traveller | Criminal Justice | Critical | Cytaty Gene'a Hunta | Dark Knight | Dead Set | Demons aka The Last Van Helsing | Desperate Romantics | Diary of Anne Frank, The | Doctor Who | Dracula | Drama Matters | Drifters | Einstein and Eddington | Emma | Episodes | Eternal Law | Extras | FM | Fairy Tales | Falcon | Fleming | Foyle's War | Free Agents | Freefall | Fresh Meat | Garrow's Law | Garrow's Law - Tales from the Old Bailey | Gideon's Way | HOTEL BABYLON | Hello Ladies | Hex | Hidden | Hope Springs | House of Saddam | Hunted | Hunter | Hustle | Identity | In a Land of Plenty | Inbetweeners, The | Inside Men | Jamaica Inn. | Jane Eyre | Jekyll | Komandosi (Ultimate Force) | Lab Rats | Law and Order UK | Legacy | Life On Mars | Life's Too Short | Lista seriali brytyjskich przerobionych przez Amerykanów | Little Britain | Little Dorrit | London Irish | Lost in Austen | Low Winter Sun | Lucan | Mad Dogs | Merlin | Messiah | Midsomer Murders | Misfits | Missing | Mistresses | Moone Boy | Moses Jones | Mount Pleasant | Moving On | Murder In Mind | Murderland | Murphy's Law | Mutual Friends | Muzyka serialowa | Neverland | New Worlds | News | No Heroics | Occupation | Out Of The Blue | Paradox | Personal Affairs | Persuationists, The | Place of Execution | Plebs | Plus One | Postman Pat | Pride and Prejudice | Psychos | Psychoville | Randall & Hopkirk | Red Riding | Ripper Street | Robin Hood | Robin of Sherwood | Rough Diamond | Runaway | Secret Diary of a Call Girl | Sense and Sensibility | Sherlock | Silence, The | Silent Witness | Siły pierwotne (Primeval) | Skins (Kumple) | Southcliffe | Spaced | Spooks | State of Play | Suburban Shootout | Survivors | Szpiedzy w Warszawie | Tess of the D'Urbervilles | The Ark | The Chronicles of Narnia | The Crimson Petal and The White | The Devil's Whore | The Escape Artist | The Fades | The Fixer | The Ghost Squad | The Great Train Robbery | The Guilty | The Hour | The IT Crowd | The Ice Cream Girls | The Invincibles | The Lady Vanishes | The Last Enemy | The Moaning of Life | The No. 1 Ladies' Detective Agency | The Passion | The Politician's Husband | The Prisoner | The Prisoner (2009) | The Professionals | The Shadow Line | The Smoke | The State Within | The Support Group | The Sweeney | The Thick Of it | The Tunnel | The Visit | The Whale | The Whistleblowers | The Wipers Times | The Worst Week of My Life | The Wrong Door | The Wrong Mans | This is England | Tinker, Tailor, Soldier, Spy | Top Boy | Top of the Lake | Torchwood | Trinity | True Dare Kiss | Ultraviolet | Vanity Fair | W1A | Waking The Dead | Wallander | What Remains | Whitechapel | Wire In The Blood | Youngers | Youngsters | ambassadors
RSS

Szpiedzy w Warszawie

niedziela, 13 stycznia 2013

 Marcin Dorociński i David Tennant - Szpiedzy w Warszawie
(źródło: tennantnews.blogspot.com)

Aż mi się w to wierzyć nie chce, że takiego przewrotu dokonała grupa widzów TVP. Wszędzie zaczęli narzekać i o dziwo do kogoś to trafiło. Jak podaje Hatak.pl:

Andrzej Godlewski z TVP na Twitterze napisał, że kolejny odcinek "Szpiegów w Warszawie" będzie także dostępny bez dubbingu.

Pan Godlewski na pytanie o wersję z napisami, odpowiedział na Twitterze: "Na życzenie widzów spróbujemy od następnego odcinka". Wygląda na to, że widzowie będą mieć od kolejnego odcinka wybór pomiędzy dubbingiem, a prawdopodobnie wersją angielską z napisami. Przypomnijmy, że serial był kręcony w języku angielskim, a pierwszy odcinek został wyemitowany w Polsce z dubbingiem naszych aktorów.
Przedstawiciele stacji tej informacji nie ogłosili, ale jako że Andrzej Godlewski jest zastępcą redaktora naczelnego TVP1, możemy traktować tę informację jako oficjalną. 

Jeśli interesuje was ten serial, to przeczytajcie także:

Szpiedzy w Warszawie - recenzja

Szpiedzy w Warszawie - pozostałe wpisy

sobota, 12 stycznia 2013

Przez ostatnie kilka dni wpisy o nowym serialu przy współpracy BBC i TVP - Szpiedzy w Warszawie - podniosły nieco moje statystyki wyświetleń bloga. Wczoraj było to 950 razy, z czego niemal 700 przypada na wejścia przez bramę wujka Google. Nie mam tu reklam, to nie zarabiam na wyświetleniach, ale przynajmniej poprawię sobie dowartościowanie. 

Stąd, ten wpis będzie o niczym. Tylko kilka fotek i gifów a w roli głównej David Tennant jako Jean-Francois Mercier.

czwartek, 10 stycznia 2013

(źródło: BBC)

Przed chwilą minęło 1,5 godziny, które poświęciłem na pierwszy odcinek Szpiegów w Warszawie. I muszę przyznać, że było to jedno z najgorzej spędzonych półtoragodzinny przed telewizorem. A przecież nie tak daleko bo tuż obok pilota leżała sobie spokojnie książka Roberta Górskiego. Teraz żałuję, że nie zdecydowałem się na zgłębianie przeżyć tego kabareciarza, bo jak się okazało, zgłębianie przeżyć francuskiego szpiega mówiącego po angielsku w przedwojennej Polsce jest najzwyczajniej nudne. Jak ktoś chce zapoznać się z fabułą, to może zrobić to np. TUTAJ.

Szpiedzy w Warszawie to serial zapowiadany i oczekiwany od dawna. Emocje nakręcał nie tylko fakt iż toczy się w większości w Polsce, ale dodatkowo to, że powstanie przy udziale jednej z najlepszych stacji telewizyjnych na świecie. Szkoda, że cały ten czar pryska po kilkunastu minutach pierwszego epizodu. BBC przyzwyczaiło nas do wypuszczania znakomitych produkcji, jednak w tym przypadku mamy do czynienia z BBC4 (nie zapominając o ich współpracy z TVP), które wydaje mi się być kanałem bardziej eksperymentalnym niż pokazującym to, co rzeczywiście BBC chce przedstawić światu. Dlatego możliwe, że w przypadku „The Spies of Warsaw" nie dostaliśmy produkcji nawet na choćby dobrym poziomie a jedynie materiał, który bardziej nadał by się na emisję w paśmie „Teatru telewizji" niż w prime time na BBC1.

Od pierwszych ujęć serialowi towarzyszy aura tajemniczości. Muzyka, obraz i czasem nawet postaci sprawiają wrażenie, że coś zaraz się wydarzy i to coś nie będzie wcale dobre. Co chwilę miałem wrażenie, że ktoś wyskoczy zza rogu, ktoś zginie pod drutem kolczastym na terenie wroga, kogoś złapią podczas kontroli w pociągu. Jednak nic takiego się nie dzieje. Pierwsza akcja pojawia się po 30 minutach i do tego jest to nieudolna bójka. Ja rozumiem, że to nie jest serial sensacyjny o MI6 a intelektualna szpiegowska gra między narodami. Jednak ja tej ich gry nie kupuję. Co ma mnie przekonać o powadze sytuacji abym mógł się utożsamiać z bohaterami? Dialogi o niczym? Powtarzanie widzowi na okrągło tego, co już się wydarzyło na ekranie i widz doskonale to zobaczył i nie ma zamiaru słuchać kolejnej gadki o d... Maryni? Jakie zainteresowanie może wzbudzać rozmowa Anny Skarbek z jej matką, której to córunia opowiada o swoim życiu w Warszawie i o tym, że poznała tam kogoś fajnego (oczywiście chodzi o Merciera, za którym ogląda się cała Warszawa, pół Paryża i wszyscy naziści w Berlinie). A przecież widzieliśmy scenę jak się poznali kilka minut wcześniej i ani to ich poznanie ani dialog Anny z matką nie wnoszą nic ciekawego do historii ani nie są żadnym wybitnym doznaniem wizualnym czy dźwiękowym. Jedyną funkcją tych scen jest solidne przynudzanie. Podobnie jest w scenie kiedy Jean-Francois jedzie pociągiem. Dopóki nie wpada do niego Anna, to on nie robi nic a kamera to pokazuje. Gdybym chciał oglądać Anglika siedzącego w pociągu, który nic nie robi tylko jedzie, to przełączyłbym na inną produkcję BBC pt. „Great British Railway Journeys" i przynajmniej podziwiałbym ciekawe widoki. Nawet po przyjściu Anny Skarbek do Merciera nie robi się wcale ciekawiej. Trudno mi uwierzyć, że moją wobec siebie jakiekolwiek uczucia, bo w żadnym ich dialogu nie ma odrobiny flirtu, ani też chemii, która mogłaby dodać nieco iskier w tym drewnianym świecie przedstawionym. Brak żywiołowych rozmów między postaciami to domena całego odcinka. Antoni Pakulski vs Jean-Francois – zero chemii. Jean-Francois vs Marek – tragedia. Jean-Francois vs Lessard – lepiej niż reszta, ale i tak bez fajerwerków. Winę za taki efekt można równomiernie zrzucić na scenariusz, powieść Allana Frusta, na której bazowali scenarzyści oraz na aktorów.

Nie mam zamiaru krytykować obsady, bo trochę już późno i szkoda mi na to czasu. Przyczepię się jedynie do Davida Tennanta, który w „Szpiegach" jakby sobie odpuścił. Z jednej strony jego postać mówi, że przejmuje się losami Polski i niecnymi planami Hitlera, a z drugiej strony nie widzę tego przejęcia na jego twarzy ani nie słyszę tego w jego głosie. Mam wrażenie, że Tennant potraktował ten serial jak wycieczkę. Przyleciał do Polski, zwiedził Starówkę, posłuchał o historii i przy okazji wpadł na plan zdjęciowy. Odbębnił swoje i się zmył.

Szkoda, że wyszło tak mizernie, bo nawet z głupiego i naiwnego patriotyzmu chciałoby się wreszcie zobaczyć zachodnią produkcję telewizyjną, która opowiada wciągającą historię z Polską w tle. Może innym razem.

Ocena: 4/10 (+ za świetny jazz grany jako podkład muzyczny serialu, + za to, że nie oglądałem w dubbingu, + za piękny początkowy kadr w którym auto przejeżdża obok całkiem ładnego drzewa, + za to, że częściej na ekranie pojawiała się Janet Montgomery niż Magdalena Popławska).

poniedziałek, 31 grudnia 2012

 (źródło: TVP)

 

Nareszcie! Premiera w BBC4 9 stycznia, a w TVP1 11 stycznia. Coś niesamowitego. Chyba po raz pierwszy prośby widzów zostały wysłuchane i TVP nie ma opóźnienia w emisji Spies of Warsaw, które produkowało razem z Brytyjczykami.

(źródło: TVP)

Tak dla przypomnienia, fabuła tego mini-serialu toczy się na przestrzeni dekady, od 1933 r. kiedy to Niemcy powoli umacniają swoją polityczną siłę w Europie. Produkcja na podstawie powieści Alana Fursta przedstawia portrety osób podporządkowanych reżimowi Hitlera oraz moc i ważność szpiegostwa i wywiadu. 

Wydawca książki, Sonia Draga, przedstawia fabułę następująco:

"Przedwojenna Warszawa staje się terenem zaciekłej rywalizacji wywiadów. Jean-François Mercier, francuski attaché wojskowy, kieruje siatką agentów, którzy zbierają dla niego informacje o przygotowaniach Niemców do wojny. Rasowy arystokrata, pełen uroku osobistego weteran I wojny światowej i wojny polsko-bolszewickiej z 1920 roku, sprawnie lawiruje w świecie warszawskiej socjety i dyplomacji, gdzie aż kłębi się od międzynarodowych szpiegów. Choć służba pochłania go bez reszty, zakochuje się w pięknej Polce, pracującej dla Ligi Narodów, i udowadnia, że potrafi walczyć nie tylko o honor i ojczyznę, lecz także o kobietę.Pasjonująca, wartka i barwna powieść pełna malowniczych obrazów przedwojennej Europy, szykującej się do nieuchronnej wojny." 

(źródło: TVP)

Na ile serial będzie odbiegał od powieści przekonamy się już w przyszłym tygodniu. 

ZWIASTUNY:



 

Zakładki:
POLECANE
Muzyka serialowa
NEWS
AKTORZY
ALFABETYCZNA LISTA
Animowane
Dramat
Fantasy/Science-fiction
Filmy telewizyjne
Komedia
Kryminał i sensacja
Prawnicze
Przygodowe
Thriller
Tutaj zaglądam
Wojenne
Tagi
Twoja wyszukiwarka